~singpolyma/cheogram-android

5d3ad6e36bed725848a8e93f38cd1df527d0977e — Daniel Gultsch 3 years ago 6d91551
pulled translations from transifex
M src/main/res/values-gl/strings.xml => src/main/res/values-gl/strings.xml +4 -1
@@ 150,6 150,7 @@
    <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
    <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Usa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe</small></string>
    <string name="error_security_exception">A app que usaches para compartir este ficheiro non concedeu os permisos suficientes.</string>
    <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
    <string name="account_status_disabled">Desactivado temporalmente</string>
    <string name="account_status_online">Conectado</string>


@@ 164,6 165,7 @@
    <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non permite o rexistro</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">O testemuño de rexistro non é válido</string>
    <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string>
    <string name="account_status_tls_error_domain">Dominio non verificable</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
    <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>


@@ 960,4 962,5 @@
    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor non soporta a creación de convites</string>
    <string name="no_active_accounts_support_this">Ningunha conta activa soporta esta función</string>
    <string name="backup_started_message">Comezou a creación da copia de apoio. Recibirás unha notificación cando remate.</string>
    </resources>
    <string name="unable_to_enable_video">Non se puido activar o vídeo.</string>
</resources>

M src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml => src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +4 -1
@@ 150,6 150,7 @@
    <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
    <string name="error_io_exception">Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem.</small></string>
    <string name="error_security_exception">O app que você usou para compartilhar esse arquivo não forneceu permissões suficientes.</string>
    <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
    <string name="account_status_disabled">Temporariamente desabilitado</string>
    <string name="account_status_online">Conectado</string>


@@ 164,6 165,7 @@
    <string name="account_status_regis_not_sup">O registro não é suportado pelo servidor</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
    <string name="account_status_tls_error">Não foi possível efetuar a negociação TLS</string>
    <string name="account_status_tls_error_domain">Domínio não verificável</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Violação de política</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
    <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>


@@ 960,4 962,5 @@
    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string>
    <string name="no_active_accounts_support_this">Nenhuma conta ativa suporta esse recurso</string>
    <string name="backup_started_message">O backup foi iniciado. Você receberá uma notificação assim que ele for concluído.</string>
    </resources>
    <string name="unable_to_enable_video">Não foi possível habilitar o vídeo.</string>
</resources>

M src/main/res/values-sr/strings.xml => src/main/res/values-sr/strings.xml +116 -2
@@ 74,6 74,8 @@
    <string name="unblock">Одблокирај</string>
    <string name="save">Сачувај</string>
    <string name="ok">У реду</string>
    <string name="crash_report_title">%1$s је принудно заустављен</string>
    <string name="crash_report_message">Слањем извештаја рада путем вашег ИксМПП налога помажете даљем развоју %1$s.</string>
    <string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
    <string name="send_never">Не питај више</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>


@@ 99,6 101,7 @@
    <string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
    <string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Нови надимак је у употреби</string>
    <string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
    <string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
    <string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>


@@ 119,12 122,17 @@
    <string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
    <string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
    <string name="pref_ringtone">Звук</string>
    <string name="pref_notification_sound">Звук обавештења</string>
    <string name="pref_notification_sound_summary">Звук обавештења нових порука</string>
    <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодија долазног позива</string>
    <string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
    <string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
    <string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
    <string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
    <string name="openpgp_error">Отворени кључарник је направио грешку.</string>
    <string name="bad_key_for_encryption">Лош кључ за шифровање.</string>
    <string name="accept">Прихвати</string>
    <string name="error">Десила се грешка</string>
    <string name="recording_error">Грешка</string>


@@ 136,6 144,7 @@
    <string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
    <string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
    <string name="error_compressing_image">Не могу преобратити датотеку фотографије</string>
    <string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
    <string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
    <string name="account_status_unknown">Непознато</string>


@@ 149,10 158,14 @@
    <string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
    <string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Овај сервер не подржава регистрацију</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">Неисправан регистрациони токен</string>
    <string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
    <string name="account_status_tls_error_domain">Непроверљив домен</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
    <string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
    <string name="account_status_stream_opening_error">Грешка при отварању тока</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
    <string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>


@@ 163,11 176,16 @@
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
    <string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">ОпенПГП кључ је објављен.</string>
    <string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
    <string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">ИксМПП адреса</string>
    <string name="block_jabber_id">Блокирај ИксМПП адресу</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
    <string name="password">Лозинка</string>
    <string name="invalid_jid">Ово је неисправна ИксМПП адреса</string>
    <string name="error_out_of_memory">Недовољно меморије. Фотографија је превелика</string>
    <string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
    <string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>


@@ 176,6 194,7 @@
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Проналажење спољњих сервиса</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>


@@ 183,17 202,25 @@
    <string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
    <string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
    <string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
    <string name="last_seen_min">виђен/а пре минут</string>
    <string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
    <string name="last_seen_hour">виђен/а пре сат времена</string>
    <string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
    <string name="last_seen_day">виђен/а јуче</string>
    <string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
    <string name="install_openkeychain">Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да је дешифрујете.</string>
    <string name="openpgp_messages_found">Пронаћене су нове ОпенПГП шифроване поруке</string>
    <string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
    <string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">ОМЕМО отисак (порекло поруке)</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\ОМЕМО отисак (порекло поруке)</string>
    <string name="other_devices">Остали уређаји</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
    <string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="decrypt">Дешифруј</string>
    <string name="bookmarks">Обележивачи</string>
    <string name="search">Тражи</string>
    <string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
    <string name="delete_contact">Обриши контакт</string>


@@ 204,8 231,14 @@
    <string name="select">Изабери</string>
    <string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
    <string name="join">Придружи се</string>
    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
    <string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
    <string name="destroy_room">Уклони групно ћаскање</string>
    <string name="destroy_channel">Уклони канал</string>
    <string name="could_not_destroy_room">Не могу уклонити групно ћаскање</string>
    <string name="could_not_destroy_channel">Не могу уклонити канал</string>
    <string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
    <string name="topic">Тема</string>
    <string name="joining_conference">Улазим у групно ћаскање…</string>


@@ 214,18 247,23 @@
    <string name="add_back">Додај га</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s је прочитао/ла довде</string>
    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d других су прочитали довде</string>
    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Сви су прочитали довде</string>
    <string name="publish">Објави</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Тапните аватар да изаберете слику из галерије</string>
    <string name="publishing">Објављујем…</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Не могу преобратити вашу фотографију</string>
    <string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не подржава објаву аватара</string>
    <string name="private_message">шапну</string>
    <string name="private_message_to">за %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
    <string name="connect">Повежи</string>
    <string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
    <string name="next">Следеће</string>
    <string name="server_info_session_established">Сесија успостављена</string>
    <string name="skip">Прескочи</string>
    <string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
    <string name="enable">Укључи</string>


@@ 238,18 276,24 @@
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
    <string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
    <string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
    <string name="title_activity_about_x">О %s</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
    <string name="conference_banned">Забрањени сте на овом групном ћаскању</string>
    <string name="pref_autojoin">Синхронизуј са обележивачима</string>
    <string name="pref_autojoin_summary">Аутоматски се придружите групним ћаскањима по поставци обележивача</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак копиран на клипборд</string>
    <string name="conference_banned">Забрањен вам је приступ овом групном ћаскању</string>
    <string name="conference_members_only">Ово групно ћаскање је само за чланове</string>
    <string name="conference_resource_constraint">Ограничење ресурса</string>
    <string name="conference_kicked">Шутнути сте из овог групног ћаскања</string>
    <string name="conference_shutdown">Групно ћаскање је угашено</string>
    <string name="conference_unknown_error">Више нисте у овом групном ћаскању</string>
    <string name="using_account">преко налога %s</string>
    <string name="hosted_on">код домаћина %s</string>
    <string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
    <string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
    <string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>


@@ 261,6 305,8 @@
    <string name="send_again">Пошаљи поново</string>
    <string name="file_url">УРЛ фајла</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">ИксМПП адреса копирана на клипборд</string>
    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Порука грешке копирана на клипборд</string>
    <string name="web_address">веб адреса</string>
    <string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
    <string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>


@@ 268,7 314,16 @@
    <string name="account_details">Детаљи налога</string>
    <string name="confirm">Потврди</string>
    <string name="try_again">Покушај поново</string>
    <string name="pref_keep_foreground_service">Сервис у првом плану</string>
    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
    <string name="pref_create_backup">Направите резерву</string>
    <string name="pref_create_backup_summary">Резерва ће бити складиштена у %s</string>
    <string name="notification_create_backup_title">Правим резерву</string>
    <string name="notification_backup_created_title">Ваша резерва је направљена</string>
    <string name="notification_backup_created_subtitle">Резерве су складиштене у %s</string>
    <string name="restoring_backup">Учитавам резерву</string>
    <string name="notification_restored_backup_title">Ваша резерва је учитана</string>
    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не заборавите да омогућите налог</string>
    <string name="choose_file">Изабери фајл</string>
    <string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
    <string name="download_x_file">Преузми %s</string>


@@ 276,12 331,20 @@
    <string name="file">фајл</string>
    <string name="open_x_file">Отвори %s</string>
    <string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
    <string name="preparing_file">Припремам датотеку за пренос</string>
    <string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
    <string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
    <string name="file_transmission_failed">не могу поделити датотеку</string>
    <string name="file_transmission_cancelled">пренос датотеке је прекинут</string>
    <string name="file_deleted">Датотека је обрисана</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Нема апликације за отварање датотеке</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Нема апликације за отварање везе</string>
    <string name="no_application_found_to_view_contact">Нема апликације за приказ контакта</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамичке ознаке</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
    <string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
    <string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
    <string name="conference_creation_failed">Не могу направити групно ћаскање</string>
    <string name="account_image_description">Аватар налога</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>


@@ 295,6 358,7 @@
    <string name="change_password">Промени лозинку</string>
    <string name="current_password">Текућа лозинка</string>
    <string name="new_password">Нова лозинка</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">Лозинка не може бити празна</string>
    <string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
    <string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
    <string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>


@@ 303,14 367,25 @@
    <string name="outcast">Изгнаник</string>
    <string name="member">Члан</string>
    <string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
    <string name="grant_membership">Одобри админ. привилегије</string>
    <string name="remove_membership">Укини админ. привилегије</string>
    <string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
    <string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
    <string name="grant_owner_privileges">Одобри власничке привилегије</string>
    <string name="remove_owner_privileges">Укини власничке привилегије</string>
    <string name="remove_from_room">Уклони из групног ћаскања</string>
    <string name="remove_from_channel">Уклони из канала</string>
    <string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
    <string name="ban_from_conference">Забрани за групно ћаскање</string>
    <string name="ban_from_conference">Забрани приступ групном ћаскању</string>
    <string name="ban_from_channel">Забрани приступ каналу</string>
    <string name="removing_from_public_conference">Покушавате да уклоните %s из јавног канала. Ово се за стално постиже једино забраном приступа кориснику.</string>
    <string name="ban_now">Забрани одмах</string>
    <string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
    <string name="conference_options">Поставке приватног групног ћаскања</string>
    <string name="channel_options">Поставке јавног канала</string>
    <string name="members_only">Лична, само чланови</string>
    <string name="non_anonymous">Начините ИксМПП адресу видљиву свима</string>
    <string name="moderated">Начините канал модерисаним</string>
    <string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
    <string name="modified_conference_options">Опције групног ћаскања измењене!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Не могу да изменим опције групног ћаскања</string>


@@ 341,8 416,11 @@
    <string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
    <string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
    <string name="show_location">Прикажи локацију</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
    <string name="location">Локација</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Напустили сте групно ћаскање</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Напустили сте јавни канал</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>


@@ 356,12 434,15 @@
        <item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
        <item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Замени дугме за слање брзом радњом</string>
    <string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
    <string name="none">Ниједна</string>
    <string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
    <string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
    <string name="search_contacts">Тражи контакте</string>
    <string name="search_bookmarks">Претрага обележивача</string>
    <string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s је напустио/ла групно ћаскање</string>
    <string name="username">Корисничко име</string>
    <string name="username_hint">Корисничко име</string>
    <string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>


@@ 371,16 452,28 @@
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Сервер није одговоран за овај домен</string>
    <string name="server_info_broken">Оштећен</string>
    <string name="pref_presence_settings">Доступност</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">Увек када је уређај закљчан</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Прикажи ме одсутним када је уређај закљчан</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Заузет у нечујном режиму</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Прикажи ме заузетум у нечујном режиму</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Прикажи ме заузетум у режиму вибрације</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Пријавите се сертификатом</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Не могу прочитати сертификат</string>
    <string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могу да добавим поставке архивисања</string>
    <string name="captcha_required">КЕПЧА је обавезна</string>
    <string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Неповерљив ланац сертификата</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">ИксМПП адреса се не слаже са сертификатом</string>
    <string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>


@@ 390,6 483,7 @@
    <string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
    <string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
    <string name="account_settings_port">Порт</string>
    <string name="hostname_or_onion">Серверска или .onion адреса</string>
    <string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
    <string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>


@@ 399,11 493,20 @@
        <item quantity="other">%d порука</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
    <string name="shared_file_with_x">Датотека подељена са %s</string>
    <string name="shared_image_with_x">Слика подељена са %s</string>
    <string name="shared_images_with_x">Слике подељене са %s</string>
    <string name="shared_text_with_x">Текст подељен са %s</string>
    <string name="no_storage_permission">Дозволите да %1$s приступи спољној меморији</string>
    <string name="no_camera_permission">Дозволите да %1$s приступи камери</string>
    <string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Обавести само када ме помињу</string>
    <string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
    <string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
    <string name="pref_picture_compression">Компресија слике</string>
    <string name="always">увек</string>
    <string name="large_images_only">Само велике слике</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
    <string name="disable">Искључи</string>
    <string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>


@@ 412,10 515,14 @@
    <string name="correct_message">Исправи поруку</string>
    <string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Нема апликације за дељење ресурса</string>
    <string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
    <string name="agree_and_continue">Сложи се и настави</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Ваша цела ИксМПП адреса ће бити: %s</string>
    <string name="create_account">Направи налог</string>
    <string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
    <string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
    <string name="pref_manually_change_presence">Ручно мењај доступност</string>
    <string name="status_message">Порука стања</string>
    <string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
    <string name="presence_online">На вези</string>


@@ 433,11 540,17 @@
    <string name="gp_short">Кратак</string>
    <string name="gp_medium">Средњи</string>
    <string name="gp_long">Дуг</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity">Објави употребу</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Обзнаните контакте кад користите Конверзацију</string>
    <string name="pref_privacy">Приватност</string>
    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
    <string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
    <string name="pref_theme_automatic">Аутопатски</string>
    <string name="pref_theme_light">Светла</string>
    <string name="pref_theme_dark">Тамна</string>
    <string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
    <string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могу да се повежем са Отвореним кључарником</string>
    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
    <string name="type_pc">Рачунар</string>
    <string name="type_phone">Мобилни телефон</string>


@@ 445,6 558,7 @@
    <string name="type_web">Веб прегледач</string>
    <string name="type_console">Конзола</string>
    <string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
    <string name="missing_internet_permission">Дозволите приступ интернету</string>
    <string name="me">Ја</string>
    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
    <string name="allow">Дозволи</string>

M src/main/res/values-vi/strings.xml => src/main/res/values-vi/strings.xml +66 -1
@@ 1,4 1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
\<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="action_settings">Cài đặt</string>
    <string name="action_add">Cuộc hội thoại mới</string>


@@ 147,6 147,7 @@
    <string name="error_file_not_found">Không tìm thấy tập tin</string>
    <string name="error_io_exception">Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Ứng dụng mà bạn dùng để chọn hình ảnh này không cung cấp đủ quyền để đọc tệp.\n\n<small>Hãy sử dụng trình quản lý tệp khác để chọn hình ảnh</small></string>
    <string name="error_security_exception">Ứng dụng bạn dùng để chia sẻ tệp này không cung cấp đủ quyền.</string>
    <string name="account_status_unknown">Không rõ</string>
    <string name="account_status_disabled">Tạm thời tắt</string>
    <string name="account_status_online">Trực tuyến</string>


@@ 161,6 162,7 @@
    <string name="account_status_regis_not_sup">Việc đăng ký không được máy chủ hỗ trợ</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">Mã đăng ký không hợp lệ</string>
    <string name="account_status_tls_error">Thương lượng TLS thất bại</string>
    <string name="account_status_tls_error_domain">Miền không thể xác minh được</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Vi phạm chính sách</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Máy chủ không tương thích</string>
    <string name="account_status_stream_error">Lỗi truyền phát</string>


@@ 403,6 405,7 @@
    <string name="mark_as_read">Đánh dấu là đã đọc</string>
    <string name="pref_input_options">Đầu vào</string>
    <string name="pref_enter_is_send">Bấm Enter để gửi</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Sử dụng phím Enter để gửi tin nhắn. Bạn luôn có thể sử dụng Ctrl+Enter để gửi tin nhắn, kể cả khi tuỳ chọn này bị tắt.</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Hiện nút Enter</string>
    <string name="pref_display_enter_key_summary">Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter</string>
    <string name="audio">âm thanh</string>


@@ 417,11 420,17 @@
    <string name="hide_offline">Ẩn ngoại tuyến</string>
    <string name="contact_is_typing">%s đang gõ...</string>
    <string name="contact_has_stopped_typing">%s đã ngừng gõ</string>
    <string name="contacts_are_typing">%s đang gõ...</string>
    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s đã ngừng gõ</string>
    <string name="pref_chat_states">Thông báo đang gõ</string>
    <string name="pref_chat_states_summary">Để cho các liên hệ của bạn biết khi bạn đang viết tin nhắn cho họ</string>
    <string name="send_location">Gửi vị trí</string>
    <string name="show_location">Hiện vị trí</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Không tìm thấy ứng dụng nào để hiển thị vị trí</string>
    <string name="location">Vị trí</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Đã đóng cuộc hội thoại</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Đã rời khỏi cuộc trò chuyện nhóm riêng tư</string>
    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Đã rời khỏi kênh công khai</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Đừng tin các CA hệ thống</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Xoá các chứng nhận</string>


@@ 433,41 442,97 @@
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="other">Đã xoá %d chứng nhận</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Thay thế nút \"Gửi\" bằng hành động nhanh</string>
    <string name="pref_quick_action">Thao tác nhanh</string>
    <string name="none">Không có</string>
    <string name="recently_used">Dùng gần đây nhất</string>
    <string name="choose_quick_action">Chọn thao tác nhanh</string>
    <string name="search_contacts">Tìm kiếm liên hệ</string>
    <string name="search_bookmarks">Tìm kiếm dấu trang</string>
    <string name="send_private_message">Gửi tin nhắn cá nhân</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s đã rời khỏi cuộc trò chuyện nhóm</string>
    <string name="username">Tên người dùng</string>
    <string name="username_hint">Tên người dùng</string>
    <string name="invalid_username">Đây không phải là tên người dùng hợp lệ</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Tải xuống thất bại: Không thể ghi tệp</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Mạng Tor chưa sẵn sàng</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Gắn kết thất bại</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Máy chủ không chịu trách nhiệm cho miền này</string>
    <string name="server_info_broken">Bị hỏng</string>
    <string name="pref_presence_settings">Tính khả dụng</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">Vắng mặt khi thiết bị bị khoá</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Hiện là Vắng mặt khi thiết bị bị khoá</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Bận ở chế độ im lặng</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Hiện là Bận khi thiết bị ở chế độ im lặng</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Coi chế độ rung như chế độ im lặng</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Hiện là Bận khi thiết bị ở chế độ rung</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Cài đặt kết nối mở rộng</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Hiện tên máy chủ và cài đặt cổng khi thiết lập tài khoản</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Đăng nhập bằng chứng chỉ</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Không thể xử lý chứng chỉ</string>
    <string name="mam_prefs">Cài đặt lưu trữ</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Cài đặt lưu trữ ở phía máy chủ</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Đang lấy cài đặt lưu trữ. Vui lòng đợi...</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Không thể lấy cài đặt lưu trữ</string>
    <string name="captcha_required">Yêu cầu CAPTCHA</string>
    <string name="captcha_hint">Nhập văn bản trong hình ảnh ở trên</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Chuỗi chứng chỉ không được tin tưởng</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">Địa chỉ XMPP không khớp với chứng chỉ</string>
    <string name="action_renew_certificate">Gia hạn chứng nhận</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Lỗi nhập khoá OMEMO!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!</string>
    <string name="device_does_not_support_certificates">Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm!</string>
    <string name="pref_connection_options">Kết nối</string>
    <string name="pref_use_tor">Kết nối đến Tor</string>
    <string name="pref_use_tor_summary">Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot</string>
    <string name="account_settings_hostname">Tên máy chủ</string>
    <string name="account_settings_port">Cổng</string>
    <string name="hostname_or_onion">Địa chỉ máy chủ hoặc .onion</string>
    <string name="not_a_valid_port">Đây không phải là số cổng hợp lệ</string>
    <string name="not_valid_hostname">Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="other">%dv tin nhắn</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Tải thêm tin nhắn</string>
    <string name="shared_file_with_x">Đã chia sẻ tệp với %s</string>
    <string name="shared_image_with_x">Đã chia sẻ hình ảnh với %s</string>
    <string name="shared_images_with_x">Đã chia sẻ các hình ảnh với %s</string>
    <string name="shared_text_with_x">Đã chia sẻ văn bản với %s</string>
    <string name="no_storage_permission">Cấp quyền truy cập bộ nhớ cho %1$s</string>
    <string name="no_camera_permission">Cấp quyền truy cập camera cho %1$s</string>
    <string name="sync_with_contacts">Đồng bộ với danh bạ</string>
    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s muốn quyền truy cập sổ địa chỉ của bạn để nối nó với danh sách liên hệ XMPP của bạn.\nViệc này sẽ hiển thị họ tên và ảnh đại diện của các liên hệ của bạn.\n\n%1$s sẽ chỉ đọc sổ địa chỉ của bạn và nối nó một cách cục bộ mà không tải gì cả lên máy chủ của bạn.</string>
    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy cần quyền truy cập vào số điện thoại của các liên hệ của bạn để đưa ra đề xuất về các liên hệ có thể có đã ở trên Quicksy.<br><br>Chúng tôi sẽ không lưu trữ bản sao của các số điện thoại đó.\n\nĐể biết thêm thông tin hãy đọc <a href="https://quicksy.im/#privacy">chính sách riêng tư</a> của chúng tôi.<br><br>Bây giờ bạn sẽ được hỏi cấp quyền truy cập danh bạ.]]></string>
    <string name="notify_on_all_messages">Thông báo tất cả tin nhắn</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Chỉ thông báo khi được nhắc đến</string>
    <string name="notify_never">Đã tắt thông báo</string>
    <string name="notify_paused">Đã dừng thông báo</string>
    <string name="pref_picture_compression">Nén hình ảnh</string>
    <string name="pref_picture_compression_summary">Gợi ý: Sử dụng \'Chọn tệp\' thay vì \'Chọn ảnh\' để gửi từng hình ảnh không nén riêng biệt mà không tính đến cài đặt này.</string>
    <string name="always">Luôn luôn</string>
    <string name="large_images_only">Chỉ các hình ảnh lớn</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Đã bật tối ưu pin</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Thiết bị của bạn đang sử dụng tối ưu hoá pin sâu cho %1$s, điều này có thể dẫn đến thông báo bị trì hoãn hay thậm chí là mất tin nhắn.\nChúng tôi khuyên bạn tắt tối ưu hoá pin.</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Thiết bị của bạn đang sử dụng tối ưu hoá pin sâu cho %1$s, điều này có thể dẫn đến thông báo bị trì hoãn hay thậm chí là mất tin nhắn.\nBây giờ bạn sẽ được hỏi để tắt tối ưu hoá pin.</string>
    <string name="disable">Tắt</string>
    <string name="selection_too_large">Khu vực chọn quá lớn</string>
    <string name="no_accounts">(Không có tài khoản đã kích hoạt)</string>
    <string name="this_field_is_required">Trường này là bắt buộc</string>
    <string name="correct_message">Sửa tin nhắn</string>
    <string name="send_corrected_message">Gửi tin nhắn đã sửa</string>
    <string name="no_keys_just_confirm">Bạn đã xác minh mã kiểm tra của người này một cách bảo mật để xác nhận sự tin tưởng. Bằng cách chọn \"Xong\" bạn chỉ đang xác nhận rằng %s ở trong cuộc trò chuyện nhóm này.</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Bạn đã tắt tài khoản này</string>
    <string name="security_error_invalid_file_access">Lỗi bảo mật: Truy cập tệp không hợp lệ!</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Không tìm thấy ứng dụng nào để chia sẻ URI</string>
    <string name="share_uri_with">Chia sẻ URI với...</string>
    <string name="agree_and_continue">Đồng ý và tiếp tục</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Địa chỉ XMPP đầy đủ của bạn sẽ là: %s</string>
    <string name="create_account">Tạo tài khoản</string>
    <string name="presence_online">Trực tuyến</string>
    <string name="gp_disable">Tắt</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Đã chép tin nhắn vào clipboard</string>

M src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml => src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +4 -1
@@ 147,6 147,7 @@
    <string name="error_file_not_found">未找到文件</string>
    <string name="error_io_exception">常规I/O错误。可能是存储空间不足?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n &lt;/small&gt;尝试其他文件管理器选择图片&lt;/small&gt;。</string>
    <string name="error_security_exception">你用来共享此文件的应用程序没有提供足够的权限。</string>
    <string name="account_status_unknown">未知</string>
    <string name="account_status_disabled">暂时不可用</string>
    <string name="account_status_online">在线</string>


@@ 161,6 162,7 @@
    <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">无效的注册令牌</string>
    <string name="account_status_tls_error">TLS协商失败</string>
    <string name="account_status_tls_error_domain">域名不可验证</string>
    <string name="account_status_policy_violation">违反政策</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">服务器不兼容</string>
    <string name="account_status_stream_error">流错误</string>


@@ 947,4 949,5 @@
    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
    <string name="no_active_accounts_support_this">没有活跃帐户支持此功能</string>
    <string name="backup_started_message">已启动备份。一旦完成,你会收到通知。</string>
    </resources>
    <string name="unable_to_enable_video">无法启用视频</string>
</resources>